Xuyên Không Thành Mẹ Kế
Chương 12: Lưu Công Lãng
Một buổi tối, sáu đôi dép rơm đã được bán hết.
Đổi lại mười một cái đĩa đồng, năm cái bát sứ và ba quả trứng.
Đại lang nói rằng một quả trứng có thể được bán với giá một xu. Nếu bạn tiết kiệm nhiều hơn, bạn có thể mang nó đến thị trấn và bán nó với giá vài xu khi đi chợ.
Bát sứ thô tuy có lỗ mở sứt mẻ nhưng vẫn dễ sử dụng hơn nhiều so với bát sứ vỡ ở nhà.
Tần Dao đếm sáu đồng tiền, hỏi Đại Lang trong thôn cửa hàng nào bán dầu và muối.
Đại Lang nuốt nước bọt nói: “Người bán hàng có ở nhà.”
“Biết bán sao?” Tần Dao hỏi, nhặt bốn đôi dép rơm và chiếu rách còn lại lên.
Nếu tôi mua một ít dầu và muối, tối nay tôi có thể ăn rau ngon. Vẫn còn nửa nắm rau từ hôm qua.
Đại lang lắc đầu, anh gần như không có cơ hội đến nhà người bán hàng để mua đồ. Họ từng hái một số loại trái cây dại trên núi muốn bán cho người bán hàng nhưng lại bị đuổi thẳng ra ngoài.
Hôm nay có nhiều dân làng tụ tập vây quanh bọn họ như vậy, bốn anh em thực ra cũng có chút mừng rỡ, bởi vì ngày xưa dân làng chỉ đuổi bọn họ đi, hoặc là chán ghét tránh xa.
Nhưng hôm nay, mọi người lại tụ tập xung quanh họ, không những không ghét bỏ mà còn mua đồ của họ.
Đại lang và nhị lang mơ hồ nhận ra rằng có thể là do họ đã rửa mặt, chải tóc gọn gàng, đi giày nên không còn mùi hôi nữa.
Và tất cả những thay đổi này là do mẹ kế sau khi bà đến nhà họ, ngôi nhà trở nên sáng sủa hơn, giường ngủ cũng trở nên êm ái hơn và thậm chí họ còn trở nên sạch sẽ hơn.
Những ngày xưa không thể nhìn thấy ánh sáng dần dần trở nên tươi sáng hơn.
Đại lang nhị lang chỉ biết nhà của người bán ở đâu. Trong khi bầu trời vẫn còn tối và có thể nhìn thấy một số đường nét, Tần Dao đã yêu cầu bốn anh chị em đợi ở đó. Cô lấy chiếc đĩa đồng và bốn đôi dép rơm còn lại. rồi bước nhanh về phía nhà người bán.
Người bán hàng này họ Lưu, mới ngoài 20 tuổi, thường đến các cửa hàng trong thị trấn để mua một số nhu yếu phẩm hàng ngày như đồ may vá, dầu và muối rồi bán ở một số làng xung quanh để kiếm lời.
Thông thường, tôi cũng thu thập tất cả các loại hàng núi và đồ thêu do các cô gái và phụ nữ làm và thay mặt tôi bán, thu phí trung gian.
Hai bên kinh doanh cũng có thể kiếm được một ít tiền, cuộc sống của gia đình bạn ở trong làng coi như tương đối tốt.
Vì ông hay đi lại trên đường phố và ngõ hẻm nên người dân ở một số làng xung quanh gọi ông là Lưu Quốc Lãng.
Nhà của Lưu Quốc Lãng rất dễ tìm, bởi vì bán hàng nên trước cửa có sạp hàng, nhìn thoáng qua là có thể nhìn thấy.
Khi đến gần hơn, Tần Dao vô cùng ghen tị khi nhìn thấy bức tường sân cao được xây dựng ngay ngắn bằng đá.
Nhưng cô tin chắc rằng gia đình mình sẽ sớm có một người như vậy.
Gõ lên cánh cửa gỗ hé mở, một cô gái trẻ từ bên trong nghi hoặc hỏi: "Là ai?"
"Tôi muốn mua một ít dầu và muối!" Tần Dao trả lời.
Cánh cửa cọt kẹt mở ra, vợ của Lưu Thương nghi ngờ nhìn người phụ nữ mảnh khảnh xinh đẹp ở cửa: “Cô là ai?”
Dù không muốn nói ra nhưng Tần Dao vẫn phải tự giới thiệu: “Tôi là người nhà Lưu Kỷ ở cuối thôn. Tôi tên Tần Dao, vừa mới đến trong thôn. , có thể bạn chưa từng gặp tôi trước đây."
"Vân Nương, là ai?"
Lưu Thương cũng đi tới, cảm thấy Tần Dao nhìn quen quen. Anh từng gặp Tần Dao một lần, nhận ra cô.
"Có phải là của gia đình anh Liu San không?"
Tần Dao gật đầu.
Ông Lưu vội vàng chào cô vào, sau đó nói với Vân Nương: "Vậy cô phải gọi tôi là chị dâu. Anh ba lớn tuổi hơn tôi."
"Chị dâu, chị muốn mua gì? Hôm trước tôi mới xuống thị trấn mua một ít hàng, hiện tại hàng đã khá đầy đủ rồi."
Liễu thương nhân dẫn Tần Dao đi tới trong lều có quầy hàng bên trái cửa, thắp đèn dầu để cô lựa chọn.
Vân Nương đi theo, tò mò nhìn chị dâu của Lưu Cơ.
Tần Dao hỏi giá dầu và muối.
Dầu hạt cải có giá 12 xu một cân, mỡ lợn là 23 xu một cân, muối tinh là 30 xu một cân, muối thô là 18 xu một cân.
Tần Dao nhìn chiếc đĩa đồng trong tay, cảm thấy buồn bã, buồn bã quá.
Không biết xấu hổ, anh ta giơ bốn đôi dép rơm trong tay lên và nói: “Anh Lưu, anh có thể bán đôi dép rơm của tôi không? Hoặc anh có thể mua chúng và tôi sẽ đưa cho anh với giá thấp.
Trên thực tế, Tần Dao vừa bước vào cửa, hai vợ chồng đã chú ý đến đôi dép rơm trên tay cô, nghe thấy điều này họ cũng không có gì ngạc nhiên.
Các cô gái và vợ trong làng luôn giao cho anh những chiếc lót giày, những chiếc khăn tay và các mặt hàng khác để bán thay, trong đó có dép rơm.
"Chị dâu, chị định bán cho em với giá rẻ bao nhiêu?" Lưu Thương khách khí hỏi.
Vân Nương càng nhìn Tần Dao càng cảm thông, nàng xem ra là người có năng lực, còn có thể đan dép rơm, nhưng lại gả cho Lưu Cơ, thật sự là một kiếp khốn nạn.
Nhìn thấy khuôn mặt gầy gò của Tần Dao, Vân Nương đẩy chồng mình ra nói: “Một đôi dép rơm ở trong trấn giá năm sáu xu, anh có thể giúp chị dâu tôi bán đi, anh chỉ cần trả lại tiền cho tôi là được.” chị dâu sẽ không gặp nhiều rắc rối đâu."
Hàm ý là, đừng yêu cầu phí trung gian.
"Không, không, không, không." Tần Dao vội vàng nói: "Kinh doanh là kinh doanh. Cuộc sống không phải ai cũng dễ dàng, ngươi cũng phải kiếm tiền. Ta trong thôn bán một đôi lấy ba xu, ngươi lấy đi." , Tôi sẽ cho bạn hai đôi với giá năm xu.
Tôi nghe Vân Nương vừa nói, một đôi dép rơm ở trong trấn có thể bán được năm sáu xu, nếu mua hàng của cô thì ông Lưu có thể kiếm được một nửa.
Ông Lưu lặng lẽ mở bàn tay vợ trên cánh tay mình ra, nói: “Nếu xong việc thì tôi bán trước rồi đưa tiền cho chị dâu nhé?”
Tần Dao sẵn sàng đưa bốn đôi dép rơm trong tay cho cô: “Vậy tôi giao cho cô.”
Cuối cùng, anh nói thêm: “Nếu bán chạy thì tôi vẫn còn hàng. Tôi có thể làm đủ kích cơ cho nam, nữ và trẻ em”.
“Nói thì dễ thôi.” Lưu Thương mang giày đi, hỏi Tần Dao muốn bao nhiêu dầu và muối.
Thiếu tiền, Tần Dao chỉ có thể mua hai lạng dầu thực vật và hai lạng muối thô, không hơn không kém, đúng sáu xu.
Nàng không mang theo hộp đựng, Vân Nương có lòng tốt cho nàng mượn ống tre đựng dầu, gói muối thô vào lá chuối rồi đưa cho Tần Dao.
“Vậy sáng mai tôi sẽ bảo Đại Lang trả lại ống tre cho anh.”
Sau khi lấy dầu và muối rời đi, Tần Dao thầm nghĩ, vợ chồng người bán hàng khá tốt bụng.
Khi tới giếng làng, bốn anh em họ Lưu lập tức vây quanh cô. Họ hào hứng nhìn ống tre và lá chuối trên tay cô ngửi thấy mùi dầu thực vật, bụng cồn cào vì đói.
Tần Dao nâng cằm nói: “Về nhà nấu cơm đi.”
Bốn anh em đồng loạt gật đầu, mắt sáng ngời chạy về nhà, háo hức chờ đợi bữa tối hôm nay.
Vừa về đến nhà, Đại lang đã thay chiếc bát gốm ban đầu ra, lấy ra một chiếc và phủ rơm lên, định dùng để đựng trứng.
Mặc dù miệng họ chảy nước miếng khi nhìn thấy quả trứng nhưng họ chưa bao giờ nghĩ đến việc ăn nó.
Nếu bạn tiết kiệm những thứ đắt tiền đó và bán lấy tiền, bạn có thể mua thêm gạo lứt và ăn nhiều bữa hơn.
Vì vậy Đại Lãng vui vẻ vào bếp tìm Tần Dao với chiếc bát lót rơm.
Vừa định nói, hắn lập tức mở to mắt!
Tần Dao vội vàng đập ba quả trứng ra, cho vào nước sôi, dùng đũa khuấy đều, rắc một nắm muối, nhỏ một giọt dầu thực vật, cuối cùng cho một nắm trứng cô mới bắt ở bờ sông vào. . Hành rừng, ngay lập tức, một mùi thơm cực kỳ hấp dẫn ập vào mặt bạn!
Lưu Đại lang, người không thể nhớ lần cuối cùng mình tiếp xúc với thịt và cá là khi nào, nuốt nước bọt một cách khó khăn.
Sau đó, không chút do dự, anh đổ ống hút vào bát.
Bốn anh em quây quần bên bếp lửa, nhìn canh trứng lăn trong nồi không chớp mắt, lập lòe ánh đèn xanh mờ nhạt.
Tần Dao rõ ràng nghe được tiếng nước dãi từ phía sau truyền đến, dạ dày mất kiểm soát, phát ra một tiếng "ríu rít" lớn.
Đổi lại mười một cái đĩa đồng, năm cái bát sứ và ba quả trứng.
Đại lang nói rằng một quả trứng có thể được bán với giá một xu. Nếu bạn tiết kiệm nhiều hơn, bạn có thể mang nó đến thị trấn và bán nó với giá vài xu khi đi chợ.
Bát sứ thô tuy có lỗ mở sứt mẻ nhưng vẫn dễ sử dụng hơn nhiều so với bát sứ vỡ ở nhà.
Tần Dao đếm sáu đồng tiền, hỏi Đại Lang trong thôn cửa hàng nào bán dầu và muối.
Đại Lang nuốt nước bọt nói: “Người bán hàng có ở nhà.”
“Biết bán sao?” Tần Dao hỏi, nhặt bốn đôi dép rơm và chiếu rách còn lại lên.
Nếu tôi mua một ít dầu và muối, tối nay tôi có thể ăn rau ngon. Vẫn còn nửa nắm rau từ hôm qua.
Đại lang lắc đầu, anh gần như không có cơ hội đến nhà người bán hàng để mua đồ. Họ từng hái một số loại trái cây dại trên núi muốn bán cho người bán hàng nhưng lại bị đuổi thẳng ra ngoài.
Hôm nay có nhiều dân làng tụ tập vây quanh bọn họ như vậy, bốn anh em thực ra cũng có chút mừng rỡ, bởi vì ngày xưa dân làng chỉ đuổi bọn họ đi, hoặc là chán ghét tránh xa.
Nhưng hôm nay, mọi người lại tụ tập xung quanh họ, không những không ghét bỏ mà còn mua đồ của họ.
Đại lang và nhị lang mơ hồ nhận ra rằng có thể là do họ đã rửa mặt, chải tóc gọn gàng, đi giày nên không còn mùi hôi nữa.
Và tất cả những thay đổi này là do mẹ kế sau khi bà đến nhà họ, ngôi nhà trở nên sáng sủa hơn, giường ngủ cũng trở nên êm ái hơn và thậm chí họ còn trở nên sạch sẽ hơn.
Những ngày xưa không thể nhìn thấy ánh sáng dần dần trở nên tươi sáng hơn.
Đại lang nhị lang chỉ biết nhà của người bán ở đâu. Trong khi bầu trời vẫn còn tối và có thể nhìn thấy một số đường nét, Tần Dao đã yêu cầu bốn anh chị em đợi ở đó. Cô lấy chiếc đĩa đồng và bốn đôi dép rơm còn lại. rồi bước nhanh về phía nhà người bán.
Người bán hàng này họ Lưu, mới ngoài 20 tuổi, thường đến các cửa hàng trong thị trấn để mua một số nhu yếu phẩm hàng ngày như đồ may vá, dầu và muối rồi bán ở một số làng xung quanh để kiếm lời.
Thông thường, tôi cũng thu thập tất cả các loại hàng núi và đồ thêu do các cô gái và phụ nữ làm và thay mặt tôi bán, thu phí trung gian.
Hai bên kinh doanh cũng có thể kiếm được một ít tiền, cuộc sống của gia đình bạn ở trong làng coi như tương đối tốt.
Vì ông hay đi lại trên đường phố và ngõ hẻm nên người dân ở một số làng xung quanh gọi ông là Lưu Quốc Lãng.
Nhà của Lưu Quốc Lãng rất dễ tìm, bởi vì bán hàng nên trước cửa có sạp hàng, nhìn thoáng qua là có thể nhìn thấy.
Khi đến gần hơn, Tần Dao vô cùng ghen tị khi nhìn thấy bức tường sân cao được xây dựng ngay ngắn bằng đá.
Nhưng cô tin chắc rằng gia đình mình sẽ sớm có một người như vậy.
Gõ lên cánh cửa gỗ hé mở, một cô gái trẻ từ bên trong nghi hoặc hỏi: "Là ai?"
"Tôi muốn mua một ít dầu và muối!" Tần Dao trả lời.
Cánh cửa cọt kẹt mở ra, vợ của Lưu Thương nghi ngờ nhìn người phụ nữ mảnh khảnh xinh đẹp ở cửa: “Cô là ai?”
Dù không muốn nói ra nhưng Tần Dao vẫn phải tự giới thiệu: “Tôi là người nhà Lưu Kỷ ở cuối thôn. Tôi tên Tần Dao, vừa mới đến trong thôn. , có thể bạn chưa từng gặp tôi trước đây."
"Vân Nương, là ai?"
Lưu Thương cũng đi tới, cảm thấy Tần Dao nhìn quen quen. Anh từng gặp Tần Dao một lần, nhận ra cô.
"Có phải là của gia đình anh Liu San không?"
Tần Dao gật đầu.
Ông Lưu vội vàng chào cô vào, sau đó nói với Vân Nương: "Vậy cô phải gọi tôi là chị dâu. Anh ba lớn tuổi hơn tôi."
"Chị dâu, chị muốn mua gì? Hôm trước tôi mới xuống thị trấn mua một ít hàng, hiện tại hàng đã khá đầy đủ rồi."
Liễu thương nhân dẫn Tần Dao đi tới trong lều có quầy hàng bên trái cửa, thắp đèn dầu để cô lựa chọn.
Vân Nương đi theo, tò mò nhìn chị dâu của Lưu Cơ.
Tần Dao hỏi giá dầu và muối.
Dầu hạt cải có giá 12 xu một cân, mỡ lợn là 23 xu một cân, muối tinh là 30 xu một cân, muối thô là 18 xu một cân.
Tần Dao nhìn chiếc đĩa đồng trong tay, cảm thấy buồn bã, buồn bã quá.
Không biết xấu hổ, anh ta giơ bốn đôi dép rơm trong tay lên và nói: “Anh Lưu, anh có thể bán đôi dép rơm của tôi không? Hoặc anh có thể mua chúng và tôi sẽ đưa cho anh với giá thấp.
Trên thực tế, Tần Dao vừa bước vào cửa, hai vợ chồng đã chú ý đến đôi dép rơm trên tay cô, nghe thấy điều này họ cũng không có gì ngạc nhiên.
Các cô gái và vợ trong làng luôn giao cho anh những chiếc lót giày, những chiếc khăn tay và các mặt hàng khác để bán thay, trong đó có dép rơm.
"Chị dâu, chị định bán cho em với giá rẻ bao nhiêu?" Lưu Thương khách khí hỏi.
Vân Nương càng nhìn Tần Dao càng cảm thông, nàng xem ra là người có năng lực, còn có thể đan dép rơm, nhưng lại gả cho Lưu Cơ, thật sự là một kiếp khốn nạn.
Nhìn thấy khuôn mặt gầy gò của Tần Dao, Vân Nương đẩy chồng mình ra nói: “Một đôi dép rơm ở trong trấn giá năm sáu xu, anh có thể giúp chị dâu tôi bán đi, anh chỉ cần trả lại tiền cho tôi là được.” chị dâu sẽ không gặp nhiều rắc rối đâu."
Hàm ý là, đừng yêu cầu phí trung gian.
"Không, không, không, không." Tần Dao vội vàng nói: "Kinh doanh là kinh doanh. Cuộc sống không phải ai cũng dễ dàng, ngươi cũng phải kiếm tiền. Ta trong thôn bán một đôi lấy ba xu, ngươi lấy đi." , Tôi sẽ cho bạn hai đôi với giá năm xu.
Tôi nghe Vân Nương vừa nói, một đôi dép rơm ở trong trấn có thể bán được năm sáu xu, nếu mua hàng của cô thì ông Lưu có thể kiếm được một nửa.
Ông Lưu lặng lẽ mở bàn tay vợ trên cánh tay mình ra, nói: “Nếu xong việc thì tôi bán trước rồi đưa tiền cho chị dâu nhé?”
Tần Dao sẵn sàng đưa bốn đôi dép rơm trong tay cho cô: “Vậy tôi giao cho cô.”
Cuối cùng, anh nói thêm: “Nếu bán chạy thì tôi vẫn còn hàng. Tôi có thể làm đủ kích cơ cho nam, nữ và trẻ em”.
“Nói thì dễ thôi.” Lưu Thương mang giày đi, hỏi Tần Dao muốn bao nhiêu dầu và muối.
Thiếu tiền, Tần Dao chỉ có thể mua hai lạng dầu thực vật và hai lạng muối thô, không hơn không kém, đúng sáu xu.
Nàng không mang theo hộp đựng, Vân Nương có lòng tốt cho nàng mượn ống tre đựng dầu, gói muối thô vào lá chuối rồi đưa cho Tần Dao.
“Vậy sáng mai tôi sẽ bảo Đại Lang trả lại ống tre cho anh.”
Sau khi lấy dầu và muối rời đi, Tần Dao thầm nghĩ, vợ chồng người bán hàng khá tốt bụng.
Khi tới giếng làng, bốn anh em họ Lưu lập tức vây quanh cô. Họ hào hứng nhìn ống tre và lá chuối trên tay cô ngửi thấy mùi dầu thực vật, bụng cồn cào vì đói.
Tần Dao nâng cằm nói: “Về nhà nấu cơm đi.”
Bốn anh em đồng loạt gật đầu, mắt sáng ngời chạy về nhà, háo hức chờ đợi bữa tối hôm nay.
Vừa về đến nhà, Đại lang đã thay chiếc bát gốm ban đầu ra, lấy ra một chiếc và phủ rơm lên, định dùng để đựng trứng.
Mặc dù miệng họ chảy nước miếng khi nhìn thấy quả trứng nhưng họ chưa bao giờ nghĩ đến việc ăn nó.
Nếu bạn tiết kiệm những thứ đắt tiền đó và bán lấy tiền, bạn có thể mua thêm gạo lứt và ăn nhiều bữa hơn.
Vì vậy Đại Lãng vui vẻ vào bếp tìm Tần Dao với chiếc bát lót rơm.
Vừa định nói, hắn lập tức mở to mắt!
Tần Dao vội vàng đập ba quả trứng ra, cho vào nước sôi, dùng đũa khuấy đều, rắc một nắm muối, nhỏ một giọt dầu thực vật, cuối cùng cho một nắm trứng cô mới bắt ở bờ sông vào. . Hành rừng, ngay lập tức, một mùi thơm cực kỳ hấp dẫn ập vào mặt bạn!
Lưu Đại lang, người không thể nhớ lần cuối cùng mình tiếp xúc với thịt và cá là khi nào, nuốt nước bọt một cách khó khăn.
Sau đó, không chút do dự, anh đổ ống hút vào bát.
Bốn anh em quây quần bên bếp lửa, nhìn canh trứng lăn trong nồi không chớp mắt, lập lòe ánh đèn xanh mờ nhạt.
Tần Dao rõ ràng nghe được tiếng nước dãi từ phía sau truyền đến, dạ dày mất kiểm soát, phát ra một tiếng "ríu rít" lớn.